Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Wiki
Advertisement

Dekomori Sanae's first character song by ZAQ, featuring Uesaka Sumire, Dekomori's voice actress. This song is featured in the album Dark Iris Musical Grammar.

Lyrics (written by ZAQ) (please add romaji, also very rough translation)[]

遊びの時間は終りデス! (play time is over death!)

静寂を射抜く異端者 -eretico- (a heretic who pierces through the silence -eretico-)

神に祈りを捧げたら (when praying to god)

貴様は天使に逢えるのデス! (an angel appears death!)

そこにいるのは知ってるデス! (I know you bastard are there death!)

全てを呑み込む 竜巻 -tornado- (all engulfed by tornado -tornado-)

愛ゆえミッション遂行 (accomplished mission because of love)

貴様の油断を誘うのデス! (you're gonna get off-guard death!)

相手が悪かっただけデス (an opponent who's bad)

凸守は選ばれし者デス (Dekomori is the chosen one death)

予定より早いけど仕方ない (ahead of schedule but there's no helping)

闇こそが神秘 いくデスよ! (darkness is the mystery let's go death!)

だって そこにあるから (because it's right there)

だってそこに 視えてるから (because I can see it right there)

陰謀が氾濫しなきゃ (there is an overflow of conspiracies)

わたしの存在意義は? (what is the meaning of my life?)

だって そこにいるから (because I'm right there)

だって きっと...絶対 (because I'm sure... absolutely)

信じてるから (believe in you)

偽物は暴虐の脈動 (fake is the pulse of tyranny)

見くびるなかれ (do not belittle)

闇聖典 -mabinogion- (the dark scripture -mabinogion-)

嘘にはこう!罰を与える (this is lying leads to! a punishment is given)

弁疏する暇は与えない (you won't be able to plea)

骨強化材 -calcium- は (bone enhancement -calcium- is)

拒絶するデス (refused death)

承認せしはポテンシャル (if accepted it increases potential)

ただし導入過程は浅ましい (however it's miserable to accept)

永劫封印デス 時よ止まれ! (eternal seal death the time stops!)

だって そこにあるから (because it's right there)

だってそこに 視えてるから (because I can see it right there)

なかなか面白い (it's kind of interesting)

貴様は何の使い手か?! (what are you the user of?!)

だって そこにいるから (because I'm right there)

だって きっと...究極 (because I'm sure... ultimately)

限界突破 (it's breaking the limit)

だって そこにあるから (because it's right there)

だってそこに 視えてるから (because I can see it right there)

マスターの言う事は (what master says)

絶対なのデス!! (is absolutely death!!)

だって そこにいるから (because I'm right there)

だって きっと...闇は (because surely... darkness is)

真実映す (reflecting the truth)

Advertisement